Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aaron // 谷润岚
ผู้สอนมืออาชีพ'Tôi còn độc thân' - Confusion
I understand this sentence to mean 'I am single', but what does 'còn' mean in this context?
9 เม.ย. 2015 เวลา 13:56
คำตอบ · 5
1
"còn" = still
9 เมษายน 2015
Let me clarify it a bit more :
when you say " Tôi độc thân ", people might think : 1. "you haven't get married until now", 2. "you got married and now you divorced", 3 "you are widowed". So to make it more clear for people to understand what you mean, you say "Tôi còn độc thân"/ "Tôi vẫn còn độc thân" for "I'm still single"
"còn/vẫn còn = still"
10 เมษายน 2015
That means " I am still single "
9 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aaron // 谷润岚
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาจอร์เจีย, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
