Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Faith
我是心直口快的人,英文如何说?还有如何改进这个缺点?
22 ส.ค. 2008 เวลา 10:00
คำตอบ · 11
2
有谁可以帮我解释一下 “心直口快”
是好还是不好?
1.是说 “我很直接,心里怎么想我就这么说”
2.还是 “我很纯,心里怎么想我就怎么说但不会考虑很多”
1. I'm a straight talker
I speak from the heart
I'm very frank
I speak my mind
I wear my heart on my sleeve
2. I speak without thinking
I don't look before I jump
23 สิงหาคม 2008
2
恩。。。我觉得可以说:
I speak straight out of my heard.
或者说,我做人很直接:I'm too/very straight forward。
22 สิงหาคม 2008
1
I'm a straightforward person.
I speak from the heart.
I speak straight from my heart.
Be yourself.
22 สิงหาคม 2008
1
heart, not heard.. sorry that's a type error.
22 สิงหาคม 2008
心直口快不是缺点。
但是如果说完不想就是不对了。
29 สิงหาคม 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Faith
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
