Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Photons
How to use 系?
Apparently it means "to be." It certainly makes sense in this headline 专家:系求偶标记, where I translated as "Expert: It is a courtship mark.
21 เม.ย. 2015 เวลา 10:58
คำตอบ · 5
Even we ourselves can not explain its meaning in this one word, it has meaning when it compounds to a 词 ,like 联系means connect, 系列 means series,系鞋带 means tie one's shoes,,,,,,,,if somebody quickly speak a word with pronunciation of xi, I would be confused and asked him which xi he is talking about.
Sometimes one word has no exact meaning, only to become 词 it represent something.
22 เมษายน 2015
系 as 'to be' is a very formal and bookish expression in Mandarin and ,as bear234 said, seen in titles of news only now. (But it is very common in Cantonese as I know.If you use 系 as 'to be' in daily talk, you would sounds a bit like a Cantonese speaker).
系 have many other meanings in many other words:系鞋带、中文系、关系、联系,etc.These words are much more common.
21 เมษายน 2015
系 means 是 but it is ONLY used in titles of news.
21 เมษายน 2015
u d better not to use this word, it always easily make mistake
21 เมษายน 2015
in this sentence it means 是
21 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Photons
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
