Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jessie
What's the difference between the two German words " weil " and " wegen "?
Could you show some examples with these two German words?
24 เม.ย. 2015 เวลา 14:06
คำตอบ · 5
2
To expand DonHolgo's answer:
wegen X (preposition) = because of X
...., weil ... (conjunction) = ...., because ...
24 เมษายน 2015
2
"Weil" (because) is a conjunction, "wegen" (because of) is a preposition:
Weil schönes Wetter ist, gehe ich schwimmen.
Wegen des schönen Wetters gehe ich schwimmen.
See also: http://www.italki.com/question/50098
24 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jessie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม