Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Josh
Help With a Sentence
Hi Everybody,
I came across this sentence on http://justlearnchinese.com/ :
当车门被紧紧关上时候,她盼望的目光还停留在远处站台的入口。
I was wondering if anybody could explain the use of "还停留在" here? I think I understand the meaning, but it's the grammar involved that confuses me.
Thanks!
-Josh
25 เม.ย. 2015 เวลา 1:07
คำตอบ · 5
还 still 停留 stay 在 at
What's wrong with this sentence in your opinion?
25 เมษายน 2015
当 车门 被 紧紧 关上 时候, 她 盼望 的 目光 还 停留 在 远处 站台的 入口。
When the vehicle door closed tightly, her hoping gaze still remained at the distant platform entrance.
26 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Josh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
27 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
29 ถูกใจ · 19 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม