Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
RageToLove
To express that we should make a decision together
I had a meeting with a few people yesterday, and I wanted to express that we should not make our own decisions on something, but have a talk, and then make guidelines. I do not know what the best way to express this in English is...
In Dutch it is literally 'do it in gathering'. It is probably, most probably not correct English, but it is to indicate what kind of expression I am looking for. Can you give some advice how to say this.
I thought it could be: 'in consultation', from what I could search on the internet.
25 เม.ย. 2015 เวลา 7:34
คำตอบ · 3
I would say "come to a joint decision" or "discuss and come to an agreement" .I hope this is what you mean.
25 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
RageToLove
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
