Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wu Ting
How would you interpret ‘smoke’ here?
My friends are all green that I am hep to Shep, especially when I told them about your movie package. Holy Joe, congrats on that. Could you find a tiny role for me? I’ll be the lad in the loincloth sitting on a rock, smoking a herd of Camels during the battle scene, trying to sneak a gander at Robert Taylor. Lord and Butler, that fellow is cuter than snappers. And pointing the finger at anything pink now, I see in the papers.
How would you interpret ‘smoke’ in the phrase: smoking a herd of Camels?
Thanks! And this excerpt is taken from The Lacuna by Kingsolver.
26 เม.ย. 2015 เวลา 7:58
คำตอบ · 8
1
"Camels" are a brand of cigarettes. In the sentence, the speaker uses some wordplay to suggest both the animal and the tobacco product.
26 เมษายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wu Ting
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
