พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Helen
が versus は in 'これ は/ が あなた の くるま です か。
I'm learning through a book at the moment, and in one place it says 'これ は あなた の くるま です か。’ and in another, it says ’あれ が あなた の くるま です か。’ Why is one が and the other は?
I know that これ is 'this' and あれ is 'that one over there'. Does that make a difference, or is it something else?
1 พ.ค. 2015 เวลา 14:17
คำตอบ · 4
This is something that usually depends on the circumstance.
これは the は refers to the car in a more casual tone. So the person is casually asking if the car is yours
あれが the が refers to the car in a more serious tone ( it becomes the subject of concern ) , So the person is asking if the car is yours in a more dramatic ( serious ) tone.
1 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Helen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม