Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Richard
What is the diference between the french words prendre and emporter?
Hi
Can someone please explain to me the difference between the French words prendre and emporter and also explain how and when to use each of them.
Any help given would be very much appreciated
Merci
3 พ.ค. 2015 เวลา 9:50
คำตอบ · 2
1
Prendre means you take it, while emporter means you bring it.
Emporter = take something with you but you move somewhere else with this the object
Prendre = just the action to take it. Like when you take the taxi, in french you say "je prend le taxi". Prendre can also be used when you talk about directions.
3 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Richard
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
