Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Cuong Le 黎强
请问:要不,要不然,不然和否则有什么区别?
请问:要不,要不然,不然和否则有什么区别?我在百度知道查了,但还不明白。请帮我解释。谢谢!
8 พ.ค. 2015 เวลา 18:06
คำตอบ · 8
2
#要不,我们去别的地方吧?
要不,我们还是走吧!
【要不+因为原先的计划、设想等由于某些原因而无法实现、由此而想出的另一种打算。(可以是别人建议你时用“要不”,也可以是自己用的。】以“要不”出现的句子多为问句,有供对方选择的余地;如果是以“!”结尾,那么语气会显得很强烈,但这不一定表达了说话的人心情不好,也有可能是因为他/她的坚定(而这种情况下别人一般不会作出反驳)
#要不然,你还想怎样?
要不然,还能怎么办!
【有“要不然”的句子语气都比较强烈,甚至有一些不满、生气。一般用在某件事等被否定(或者别人觉得你做的不对、不好),而自己却觉得除那之外再也没有别的办法了的时候。】
#你必须去参加这次比赛,否则后果自负。
【“否则”是起转折关系的。You must finish your homework, or you cannot play the computer.它的意思就相当于这句话中“or”的意思。】
不然呢,你还想怎样?
不然的话,你还想怎样?
不然你还想怎样?
不然你要我怎样?
【用“不然”的句子大多都是以反问的方式结尾的。可以看出说话者并不愿意再做另一件事了,而且很不高兴。这时的谈话,无论是哪一方,表情一般都会很严肃,有时甚至是在争吵。
但是,
“不然的话,我也没法子啦。”
像这样的句子,却能看出说话者的和善以及一点点的无奈。
又比如说,
“你今天上学得带伞,不然你会淋湿的。”{“不然”在这里解释了为什么说这句话的人要对方带伞:“你会淋湿的”,而“不然”则像一个glue word,把这句话连贯地接在一起。
8 พฤษภาคม 2015
#要不,我们去别的地方吧?
要不,我们还是走吧!
【要不+指原先的计划、设想等因为某些原因而无法实现,由此而想出的另一种打算。(可以是别人建议你时用“要不”,也可以是自己用的。】以“要不”出现的句子多为问句,有供对方选择的余地:如果是以“!”结尾。那么语气显得很强烈,但这不一定表达了说话的人心情不好,也有可能是因为他/她的坚定(这种情况下对方一般不会作出反驳)
#要不然,你还想怎样?
要不然,还能怎么办!
【有“要不然”的句子语气都比较强烈,甚至有一些不满、生气。一般用在某件事等被否定(或者别人觉得你做的不对、不好),而自己却觉得出那之外再也没有别的办法了的时候。】
#你必须去参加这次比赛,否则后果自负
#你今天上学得带上伞,不然你肯定会淋湿的。
【“否则”是起转折关系的。You must finish your homework, or you cannot play the computer.它的意思就相当于这句话中“or”的意思。】
不然呢,你还想怎样?
不然的话,你还想怎样?
不然你还想怎样?
不然你要我怎样?
【用“不然”的句子大多都是以反问的方式结尾的。可以看出说话者并不愿意再做另一件事了,而且很不高兴。这时的谈话,无论是那一方,表情一般都会很严肃,有时甚至是在争吵。
但是,
“不然的话,我也没法子啦。”
像这样的句子,却能看出说话者的和善以及一点点的无奈。
8 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cuong Le 黎强
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
15 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม