Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
자랑스러워하는 아버지
사전에서 다음 표현을 봤어요.
자랑스러워하는 아버지
proud father
'자랑스러운 아버지' 대신에 위처럼 왜 쓰이는지 모르겠어요.
감사합니다!
11 พ.ค. 2015 เวลา 6:22
คำตอบ · 1
1
i think that is wrong.
자랑스러운 아버지 is proud father but 자랑스러워하는 아버지 is be proud of father.
11 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
