ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
카으심
"기집애" 무슨뜻이에요? "기집애" 무슨뜻이에요? "여자"랑 어떻게 다릅니까? 예를 들으면, 드라마를 볼대는 이 문장을 들었어요: "싸가지 없는 기집애. 한 마디를 안 져."
15 พ.ค. 2015 เวลา 9:49
2
0
คำตอบ · 2
2
자신과 비슷한 또래의 여자를 낮춰 부르는 말입니다.:) 보통 싸울 때나 친한 사이에서 사용됩니다. "계집애"가 바른 말입니다. 여자아이 > 계집아이 > 계집애 > 기집애 (아이 = 애) \^o^/
15 พฤษภาคม 2015
1
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
카으심
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
33 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก