Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
우리 가족 전체 vs. 우리 전체의 가족 명사 '전체'는 또 다른 명사와 함께 사용될 때 항상 또 다른 명사를 따르나요? 우리 가족 전체 my whole family 아니면 이 표현도 말할 수 있나요? 우리 전체의 가족 어느 편이 자연스럽게 더 좋아요? 감사합니다!
18 พ.ค. 2015 เวลา 5:36
คำตอบ · 2
1
명사 '전체'는 또 다른 명사와 함께 사용될 때 항상 또 다른 명사를 따르나요? 우리 가족 전체 my whole family 아니면 이 표현도 말할 수 있나요? 우리 전체의 가족 어느 편이 자연스럽게 더 좋아요? A noun + noun sequence can be meant in various way. However, thers is always a common rule that the preceding noun modifies the following noun. 우리 가족 전체/전부/모두 All (members) of my family Or My whole family 우리 전체 가족 (well, its meaning may be ambiguous. ) The families of all of us Or 우리 전체(-의) 가족 A family (member) of all of us
18 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน