Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라...
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
p.s. 질문에서 어떤 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
18 พ.ค. 2015 เวลา 6:07
คำตอบ · 2
1
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 (이 단어를) 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
-
Yes, you're right, Mr. Mojave. Nonetheless, it is often used to emphasize the meaning of the following words. That's the way of Korean style expression.
그저/단지/다만/오로지
You can use any one of the above adverbs.
이것은 (그저/단지/다만) 나 자신뿐만(이) 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
18 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
