Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
♥♥giselle♥♥
please translate this in english.. :) xie xie
bu jie yi zi wo jie shao ba
29 ส.ค. 2008 เวลา 13:07
คำตอบ · 8
7
would you mind introducing yourself
29 สิงหาคม 2008
1
would u mind introducing myself?
30 สิงหาคม 2008
1
The only grammatically correct English sentence here is Jill's.
29 สิงหาคม 2008
1
Won't you mind introducing myself?
29 สิงหาคม 2008
I dont think "bu jie yi" should be directly put into English as "do not mind doing sth"here.
I am sure this one is better: Now please allow me to introduce myself.
3 กันยายน 2008
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
♥♥giselle♥♥
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
