ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
엘리사
저는 한국어를 알아요? Is ''저는 한국어를 알아요'' a correct sentence? Is it common to say that sentence in Korean? Or is it better to say ''저는 한국어를 할 수 있어요''? 저는 한국어를 알아요. I know Korean. 저는 한국어를 할 수 있어요. I can speak Korean.
23 พ.ค. 2015 เวลา 19:43
2
0
คำตอบ · 2
3
Because Korean is a language, both are all correct. but "저는 한국어를 할 수 있어요 (or 저는 한국어를 할 줄 알아요)" is more natural to say
23 พฤษภาคม 2015
1
3
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
엘리사
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
27 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
33 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
56 ถูกใจ · 39 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก