nabillera
関わり方をする What is the exact meaning of "関わり方をする" and when is it used? I've learned this expression from the sentence below. "こういう人との関わり方をしていたんだなぁというのが はっきりしていきました。" Thank you for your help in advance!
26 พ.ค. 2015 เวลา 7:45
คำตอบ · 2
1
関わる方法を取っていた you can think this way to make it understandable I think. It had been getting clearer the way how I behave towards people. ・あの人は絶対に嘘をつかない。そういう人との関わり方をしているので、いつも信頼される。 this is an example I can come up with. I never really thought about this grammar, but I think 関わり方をする is mostly used when talk about people's behavior. hope you can get more detail and wider idea of this :)
26 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nabillera
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสวีเดน