GMC
En español decimos: "Te estoy cogiendo cariño" How do you say the same in English? En español decimos: "Te estoy cogiendo cariño" How do you say the same in English?
27 พ.ค. 2015 เวลา 11:52
คำตอบ · 11
1
I'm not sure, but I think it might be something like "I'm beginning to like you", or as Ruthi says, "I'm becoming fond of you".
27 พฤษภาคม 2015
Maybe "I am becoming attached to you " or "I am becoming fond of you"?
27 พฤษภาคม 2015
"I'm starting to like you" siento que es lo más adecuado. Saludos
29 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!