Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
itlktiv
What they mean by " My God my tourniquet " ?
I found this phrase in one of Evanescence lyrics, is this expression used by Christians? Or ,she just made it up to mean that he is like a tourniquet for her wounds?
30 ส.ค. 2008 เวลา 17:33
คำตอบ · 1
3
This phrase is not directly related to Christianity in any literal sense. The connotation is that God is saving her from bleeding in a spiritual sense.
Disclaimer: I am not a practicing Christian, though I was originally raised Catholic. I must admit though - the phrasing is powerful indeed; I do enjoy this band even though this is not one of my favorites of their songs.
30 สิงหาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
itlktiv
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟินแลนด์, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
