Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 พ.ค. 2015 เวลา 18:18
คำตอบ · 10
2
30 พฤษภาคม 2015
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 พฤษภาคม 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
31 พฤษภาคม 2015
Traer = Bring Llevar = Carry
30 พฤษภาคม 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 พฤษภาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jonathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน