Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Stephanie
What does this mean?. "C'est qui qui a raison."
Here is a link to what I was reading with this phrase: http://www.pinterest.com/pin/3659243423798982/
It contains imagined complaints about immigrants and counters them with facts.
I don't understand why there are two qui's.
4 มิ.ย. 2015 เวลา 20:25
คำตอบ · 4
1
It looks like a mistake, but it isn't.
The question translates as 'Who is it who's right?'. It just looks odd because the informal French word order means that the two 'who's' are next to each other. The first 'qui' the question word 'C'est qui..?' and the second one is the relative pronoun.
4 มิถุนายน 2015
1
But in french it is a fault to use this sentence , noramlly you say "qui est ce qui "
11 มิถุนายน 2015
1
Many people say it (I do), but it's much frowned upon.
A more correct way is simple "Qui a raison ?"
4 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Stephanie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
