Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Henry
中文的吃不消和偷懒用英文怎么说
5 มิ.ย. 2015 เวลา 17:02
คำตอบ · 4
1
吃不消 - cannot stand, cannot tolerate
偷懒 - be lazy on the job
5 มิถุนายน 2015
1
吃不消: can't take it
For example:
The temperature is so high. I can't take it anymore.气温这么高,我真是吃不消。
My girlfriend spends a lot of money every month. I can't take it anymore. 我女朋友每个月花这么多钱,我吃不消了。
偷懒的话英文里面有几个类似的说法: lazy, sluggish, unwilling to work, 难一点的字有 indolent ( habitually lazy)。看你用在哪里。
5 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Henry
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
