Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
dirkB
What is the difference in meaning between 'teman' and 'kawan' in Bahasa Indonesia?
22 ม.ค. 2008 เวลา 17:18
คำตอบ · 3
1
hi.. he's right. actually there's no difference between 'teman' and 'kawan'. but i almost never use 'kawan' in daily conversation. so it's just a matter of rarely or commonly used. you can say 'saya punya teman' or 'saya punya kawan' to say 'i have a friend'. both are correct. but i suggest you to use 'teman'. hope it helps.
26 มกราคม 2008
1
no difference, it's a personal preference I think. Some people like to say "friend", some like to say "buddy". There's no direct correlation which one is "friend", which one is "buddy", though.
25 มกราคม 2008
Hello, I am cynthia, I saw your brief details and decided to write you. I want to make a good friendship.I Feel we shall make a better introduction in our next communication. contact me through my email address ([email protected] ) for more details and my pictures. I will like to know you better for more personal information, please do not write me on this site because i do not visit the site all the time..kindly reply me with ([email protected] )i am waiting . Thanks
11 เมษายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

dirkB
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอินโดนีเซีย