Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Connie
모르는 단어 한국 드라마가 보고 있을 때 모르는 단어가 많았어요. 의미를 설명할 수 있을까요? 1) "애용하다"는 영어로 어떻게 말할까요? 2) 효과가 짱인거 같더라고요. "더라고요"는 의미가 없어요? 그럼 "더라고요" 쓰면 더 자연스러운가요? 3) 노화 방지 된다며? "다며"와 "다면서" 동일해요? 4) 너 지금 나한테 성질냈니? "성질내다"는 영어로 의미가 뭘까요? 도와줘서 고마워요!
7 มิ.ย. 2015 เวลา 23:23
คำตอบ · 4
2
1, if you really like something so much that you use that almost everytime, you can say 애용하다. In eng, you can say 'I love to use ~~'. I think there is no word translated exactly the same as '애용하다' 2, 더라고요 is like 'I think ~~', 'I guess ~~'... etc. 3, in conversation, meaning is the same. 4, are you mad at me?? Can I ask you a question?? I want to know the difference between 'mad', 'angry'.
8 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Connie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน