Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
what do you say "I'm sorry for your loss" in Arabic?
When my friend's realtive passed away, what shold I say to her?
9 มิ.ย. 2015 เวลา 13:28
คำตอบ · 9
5
You can say أنا آسف لخسارتك (ana aasif li khasaaratek)
Also, this is a very common expression : رَحِمَهُ الله (rahimahu allah) if the person who died is a male
رَحِمَها الله (rahimaha allah) id the person who died is a female
This expression means : May God have mercy on him / her
You can add أَسْكَنَهُ الله فَسيحَ جِنانِه (Askanahu allah faseeha jenaaneh) if the person who died is a male
Or you change the 1st word to أَسْكَنَها (askanaha) if the person who died is a female.
Maybe this 2nd expression is a bit hard, it means : May God makes him / her live in his wide heaven.
9 มิถุนายน 2015
2
if he is muslim say ina lelah w ena elyh ragaaon انا لله وانا اليا راجعون
9 มิถุนายน 2015
2
It's preferable to say رحمها الله as in, may God have mercy on her soul.
As well as saying البقاء لله which more or less means only God survives death.
My condolences: تعزياتي الحارة
9 มิถุนายน 2015
2
أنا آسف لخسارتك
9 มิถุนายน 2015
1
أنا آسفة لخسارتك
9 มิถุนายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
