Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fiewfiew
「超小旋回仕様車」とは英語でなんですか。
おはようございます。
今、私は建設機械についてを訳していますが、一つ用語の意味がわかりません。
その用語は「超小旋回仕様車」です。
weblioで検索した後は[Super small turning specifications car]と書いてある結果です。
でも、Googleに調べるときに、その用語はあまり使いませんでした。
それから、英語では普通に使っている用語がなんですか。
ご回答いただけると本当に助かります。
10 มิ.ย. 2015 เวลา 3:19
คำตอบ · 5
1
色々調べたのですが、「超小旋回形油圧ショベル」の英語がありました。
"Tight quarter excavator"
http://kikakurui.com/a8/A8403-1-1996-01.html
"Tight quarter specifications car"は「超小旋回仕様車」だと思います。
10 มิถุนายน 2015
1
the ultra-small radius turning : 超小旋回
the small turning radius: 小旋回
一般用語ではなく業界用語です。 仕様車に相当する訳は行わず、excavator などを修飾します。
10 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fiewfiew
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาชวา, ภาษาเกาหลี, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
