Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andrew Zhao
"Body" and "Carcass"
When these two words indicate death, any differences?
12 มิ.ย. 2015 เวลา 1:36
คำตอบ · 3
1
I would generally not use 'carcass' to describe a human body - only a dead animal body. 'Cadaver' or 'corpse' would be more common for describing a dead human body. 'Dead body' is (for me) appropriate for referring to animals or humans.
12 มิถุนายน 2015
1
I tend to think of "carcass" as being an animal's body that has been disturbed or damaged in some way, either through decay, by being partially eaten by predators, or by being carved up by a butcher. "carcass" would never be used in the literal sense to describe a human body.
12 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrew Zhao
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
