Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andrew
a gut feeling (US)
Hi! Is a phrase "a gut feeling" popular in the US? If not, what would be an alternative for it?
Thank you!
13 มิ.ย. 2015 เวลา 14:57
คำตอบ · 5
3
Absolutely - I would say in every single English speaking country, "gut feeling" is used and understood.
You can also say that you "have a hunch" which means the same.
Tom
13 มิถุนายน 2015
1
A "gut feeling" is perfectly correct and idiomatic in U.S. English.
It is slightly informal; a more formal word would be "intuition."
13 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrew
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม