Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Phil
Kore, Kono, Koko
I am a little confused....
Kore wa hon desu
kono hon desu
Hon wa koko desu
Do these mean same thing?..... Here is a book?
I think I may be missing some information on the usage.
15 มิ.ย. 2015 เวลา 15:16
คำตอบ · 2
2
I have learned that kore is 'this' so the first line is 'this is a book'. Kono is always used before the known item. So kono hon.
Eg
Kore wa Nan desu ka? - what is this?
Kono hon wa Nan desu ka? - what is this book?
Koko is 'here'.
Think of them as:
Kore, sore, are, as this, that, that over there.
Koko, solo,asoko, as here, there and that place over there.
15 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Phil
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
