Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ianakarina
¿Hay alguna diferencia importante de significado entre "Jugendland" y "Jungenland"?
¿Alguno de estos términos es más correcto que el otro? ¿más formal?
Gracias
3 ก.ย. 2008 เวลา 16:54
คำตอบ · 3
1
Si,"Jugendland" es un pais de jovenes,"Jungenland" es un joven pais.
Te saludo
4 กันยายน 2008
hello
how are u my name is aziz ilive in morocco desert
5 กันยายน 2008
Hallo Ianakarina,
Darf ich fragen woher Du diese beiden Wörter kennst? Ich bin Deutscher und habe sie noch nie gehört.
Danke fuer Deine Antwort
Tommy
4 กันยายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ianakarina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
