Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Follow your HEART
occupy the room , occupy up the room
I wonder if the both are correct.
Thanks in advance :)
25 มิ.ย. 2015 เวลา 0:19
คำตอบ · 2
2
Only "occupy the room" is correct, you can't "occupy up" anything in English.
25 มิถุนายน 2015
1
As Sam said the term "occupy the room" is the only correct one out of the two since in English it is grammatically impossible to say "occupy up the room" in any situation.
25 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Follow your HEART
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
