Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Wu Ting
How would you interpret the phrase “no fish”?
Dear Shepherd,
All right pal, keep your hair on. Probably this is not going to be the salutations you’ve been waiting for. Merry Xmas and all that. Things have changed here, it can’t be helped. I collared a job in ads. No fish! Me myself, in an office full of neck ties, and let me tell you, these cats are steaming. I don’t want to be the jerk that can’t keep up.
…
How would you interpret the phrase “no fish”?
Thanks. And this excerpt is taken from The Lacuna by Kingsolver.
30 มิ.ย. 2015 เวลา 7:47
คำตอบ · 2
It's a guess, but I think it means the equivalent of 'No kidding!'.
30 มิถุนายน 2015
No idea. There is no literal meaning that would make sense?
30 มิถุนายน 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Wu Ting
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม