Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Davood
Are they the same?
Just as you wish
What ever you want
4 ก.ค. 2015 เวลา 7:40
คำตอบ · 2
They could be interchangeable. If someone says they are going to do something you disapprove of, despite your advice. You could respond - just as you wish, meaning do just as you wish rather than as I have advised, or, do whatever you want.
4 กรกฎาคม 2015
The first describes HOW, denoted through "as", things will happen.
The second describes "what" could happen.
4 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Davood
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
