Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Abood ^^
What is the difference?
1. I wish to see you tomorrow.
2. I hope to see you tomorrow.
Best Regards from Bethlehem
www.aboodtours.com
4 ก.ค. 2015 เวลา 22:56
คำตอบ · 2
2
1. I wish to see you tomorrow.
This is not a very common expression. It is a formal way of saying that you want to see this person. For example, a person in authority, such as as a headteacher, might say this to a pupil. This would be understood as an order. The pupil would know that he had to come to see the headteacher the next day.
2. I hope to see you tomorrow.
This is a common expression. It means that you would like the see the person tomorrow, but you don't know if it is possible or if it's certain. For example, let's say that you have invited your friend to a party tomorrow, but your friend isn't sure whether he'll have finished work in time to come to your party. When you say goodbye to him today, you might say 'Bye, then. I hope to see you tomorrow.'
4 กรกฎาคม 2015
I think It's correct the second option.
4 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Abood ^^
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม