Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
emar
uncourageous.discouraging.couraging.
When do you use them?
Is " discouraging" used for situations that leave you " uncourageous?
Thanks
5 ก.ค. 2015 เวลา 18:04
คำตอบ · 2
Discouraging situations, and discouraging comments, leave you feeling discouraged. It is the opposite of 'encouraging'.
'Discouraging' doesn't have anything to do with 'courage' in the sense of bravery. If something is discouraging, you feel less positive, confident or optimistic about it.
'Couraging' is a nonsense word. It doesn't exist. Nor does 'uncourageous'.
6 กรกฎาคม 2015
Although technically correct, uncourageous and couraging are words I don't think are ever used in English.
A discouraging circumstance would leave you discouraged.
Instead of "He is uncourageous", I would say "He is a coward" or "He lacks courage".
Instead of "He is couraging", I would say "He is showing a lot of courage!".
5 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
emar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
