Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Derek Bristow
Fregar or lavar, which one to use?
fregar or lavar el coche?
My questions are:
1, Which one is correct in this phrase?
2. If both are correct, what are the differences between them?
Thanks in advance!
16 ก.ค. 2015 เวลา 14:37
คำตอบ · 3
Both are correct, though "fregar" is mostly for when you rub something forcefully against another thing. The best way to say it would be "lavar" (http://lema.rae.es/drae/?val=lavar) because even though "fregar" has a similar meaning (http://lema.rae.es/drae/?val=fregar) it's also colloquially used as a term to mean "annoy" or "to cause harm or prejudice to someone",
16 กรกฎาคม 2015
Yea, lavar is more common. I've heard the word "fregar" not to much times and in the times that i've heard it I think the same as if the had told me "lavar"
16 กรกฎาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Derek Bristow
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
