Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ellysse
what is the difference between "حين"، "ما"، and "حينما"?
are they interchangeable or do you use them in different situations/sentence structures?
1 ส.ค. 2015 เวลา 23:33
คำตอบ · 7
1
but " حينما" when want to talk about something happend in a Specific time
like : حينما اشرقت الشمس اصبح الجو جميل
got it ?
2 สิงหาคม 2015
1
look "عندما " you say it when you want to talk about do something in Specific place
like : عندما كنا في مكة زرت صديقتي
2 สิงหาคม 2015
We can't use these adverbs to describe places.
Unfortunately "look "عندما " you say it when you want to talk about do something in Specific place
like : عندما كنا في مكة زرت صديقتي"
is not completely right.
2 สิงหาคม 2015
well actually there is not specific or clear different between عندما ,حين and حينما.
they all mean when (talking about specific time in which action was happened)
We called this in Arabic (ظرف زمان) (adverb of time).
This is a short summery of your question.
2 สิงหาคม 2015
sorry, I meant "عندما" not "ما"
1 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ellysse
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
