Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
laura
这些东西用英语如何表达?
1、我在XX单位工作?
2、我是一名国有企业的职员。
3、我每天坐通勤上班。
11 ก.ย. 2008 เวลา 7:35
คำตอบ · 2
第一句我同意rita的观点
但是到了第二句,我觉得首先国有企业的翻译最好是state-owned enterprise 。这样比较慎重的感觉。
I am a staff in the state-owned enterprise
第三句I work all day
11 กันยายน 2008
.i work in...
.i'm a member with a state-owned firm
.i'm a commuter.
11 กันยายน 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
laura
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
