Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Derek Bristow
The difference between supimos, sabíamos, tuvimos,teníamos in the sentence
Nosotros no supimos-sabíamos que teníamos-tuvimos que terminar todo el trabjo antes del sábado.
My question
Which ones to use here in this sentence? Why can´t the other form be used? Kindly try to explain it grammarly why the one can´t be used here.
Thanks in advance!
Best wishes from late night China!
2 ส.ค. 2015 เวลา 15:04
คำตอบ · 3
1
'Nosotros no sabíamos que teníamos...'
I guess both are long actions. Maybe you didn't know it for three days and consequently you didn't do it for the same period of time. So, the pretérito imperfecto is longer in time while the perfect 'supimos' just happens in a moment.
Look at this: 'cuando lo supimos, ya era tarde'. You knew it in a moment but it was already late, even before that you discovered.
In present: 'Lo he sabido ahora (me he enterado ahora) pero ya es tarde'.
Again I hope I helped you a bit and you praise for better answers! :)
2 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Derek Bristow
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
