Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
godttala
What does "door man" mean?
Does the man say "I'm Diacus, a door-to-door door man. I'm a door-to-door door-to-door door salesman salesman. This door-to-door salesman can be yours today!" in this Vine video (https://vine.co/v/MMLAVIizjxb)?
If that's correct, what does "a door-to-door door man" mean?
As I see in the online dictionary, "doorman" means "doorkeeper".
But is "door man" the same thing?
2 ส.ค. 2015 เวลา 16:37
คำตอบ · 12
4
And it probably needs hyphens. Door-to-door salesman. He goes from door to door.
2 สิงหาคม 2015
3
And a doorman is not a door-to-door man.
A doorman attends the door of a hotel or apartment block etc.
2 สิงหาคม 2015
2
Your video clip is a joke. It's a visual pun.
Wendy's definitions are correct.
I can't hear the sound in this video clip.
In this video clip, there are no "doormen."
In this video clip, we see two "door-to-door salesmen."
There are very few door-to-door salespeople in the U.S. any more, but in the past they were typically selling things like brushes, magazines, vacuum cleaners, or encyclopedias. I believe Avon and so others still sell cosmetics that way.
You could speak of a "door-to-door vacuum cleaner salesman" or a "door-to-door encyclopedia salesman."
The joke here is that they are selling DOORS. So, they are "door salesmen," they are "door-to-door salesmen," and they are "door-to-door door salesmen."
However it's a fairly silly joke because nobody sells doors that way--and if they did, they wouldn't use a full-sized door, they'd bring a catalog and perhaps some miniature door samples.
It sounds from your description as if they take the joke to another level--one of the salesmen is a door-to-door door salesman, and the other is selling SALESMEN. Specifically, he is selling a door-to-door door salesman. Hence--using brackets in the style of a computer language--he is
"a door-to-door [door-to-door door salesman] salesman."
Sounds like the kind of humor Lewis Carroll, author of "Alice's Adventures in Wonderland," might have enjoyed...
2 สิงหาคม 2015
2
A door to door man travels around selling things door to door.
In other words, he (and it is usually a he) bangs on one door and tries to sell his wares. Then he goes to the next house and the next door.
It's a hard life, I think.
2 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
godttala
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
