Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kora
'후벼내다'의 뜻은?
3 ส.ค. 2015 เวลา 7:19
คำตอบ · 4
1
To add a bit, it comes from 후비다 (pick, scrape, dig) + 내다 (take out, pull out).
So it means pick or gouge something out of a small space or enclosure, like nose, ear, etc.
It is also used figuratively to mean "gouging a hole out of one's heart", like "break one's heart".
3 สิงหาคม 2015
1
Korean people are usually using this verb with 2 situation.
1) As digging something.
ex) 코를 후비다. 귀를 후비다.
2) As finding emotional thing.
ex) 이 문장은 내 가슴을 후벼판다. 저 노래는 내 가슴을 후벼판다.
3 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kora
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาอุซเบก
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
