Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarah
How do you write in Hangul "I love your tattoos by the way! They're so cool!"?
To Korean natives please translate.
5 ส.ค. 2015 เวลา 17:34
คำตอบ · 3
"근데 네 문신 좋으네. 참 멋져." (informal).
"그런데 문신 맘에 드네요. 참 멋져요." (more formal).
근데/그런데: by the way
문신: tattoo
좋다: good, like
참: very, so, rather
맘에 든다: I love it; I like it
멋지다: cool; looks awesome
5 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
