Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jenny
Can anyone tell me what is the difference between 聞かない 聞けない 聞こえない?
Can anyone tell me what is the difference between 聞かない 聞けない 聞こえない? Thanks!
7 ส.ค. 2015 เวลา 16:46
คำตอบ · 4
2
Here are the differences.
(1) 聞かない・・・
You intentionally do not listen to someone.
You do not even want to listen.
(2) 聞けない
You are probably deaf, so you are not able to listen.
It is not about your intention, but your disability.
(3) 聞こえない
The lecturer probably talks really far from you,
then it's just hard for you to catch lecturer's voice.
Does this make sense for you??
7 สิงหาคม 2015
1
聞かない not listen
聞けない cannot listen
聞こえない inaudible
7 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jenny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
