Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
jiayin.weng
How can I use 'shut-eye'? What's the difference between a nap and a snooze?
I'm doing a choice and the context goes:
I'm going to head home and get some ____, since I didnt sleep well last night.
The choices are nap, shut-eye and snooze. I choosed nap, but the answer went to shut-eye. The internet says that shut-eye essentially means sleep. So if I say I'm going to sleep, can I say I'm going to have a shut-eye?
Furthermore, when I looked it up on the internet, the word nap and snooze both means a short sleep. Usually I see 'snooze' on an alarm clock, does that tell the difference between the two words?
8 ส.ค. 2015 เวลา 8:10
คำตอบ · 6
1
The Internet is correct in this case. "Shuteye" means sleep. It is non-countable, so "some shuteye" would be the correct choice. Nap and snooze can both act as verbs or countable nouns, and so I would say, "I am going to have a snooze" or "I am going to have a nap". I hope that is clear.
8 สิงหาคม 2015
"Nap" is the most simple and straightforward word. It means sleeping for a short time.
"Snooze" means the same thing. It is a little bit informal.
To me "snooze" carries the same idea of "doze," it may not be a deep sleep but a sort of half-awake, half-asleep in-between state.
You might use "snooze" to minimize the idea in order to get permission. If I say to my wife "I'm going to take a nap" she might say "Oh, no, don't do that, we haven't got time." I might hope to get permission by saying "I'm just going to take a tiny little snooze."
"Shuteye" is an informal, facetious (half-joking) way to saying a period of sleep. It could be long or short. It suggests something that is NOT a good long rest but better than nothing.
For some reason the usual phrase is "catch some shuteye."
8 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
jiayin.weng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
