Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
무리한 요구
나한테 그런 무리한 요구하지마! 를 영어로 어떻게 표현해야할까요?
8 ส.ค. 2015 เวลา 22:02
คำตอบ · 2
직역은 "Don't make such an unreasonable demand of me!"이에요. 이게 좀 부자연스러운데요...
"Don't ask me to do that kind of thing!"이라고 하면 돼요.
8 สิงหาคม 2015
Hi...message me in skype. my ID is tolyte83
8 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!



