Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rebekah
'hari kamis malam' atau 'malam hari kamis' ?
12 ส.ค. 2015 เวลา 10:28
คำตอบ · 6
1
hari kamis malam
13 สิงหาคม 2015
1
Hi Rebekah, the sentence should be : Hari Kamis malam.
12 สิงหาคม 2015
hari kamis malam
26 พฤศจิกายน 2015
It is flexible if you make a pause in 'Malam, hari Kamis'. So it becomes 'In the evening, on Thursday'.
Haris Kamis malam would be the equivalent of, 'On Thursday evening'.
As you can see, you can say both ways in English, too.
10 ตุลาคม 2015
Hari kamis malam.
but although without hari .. is ok
only kamis malam that's enough
for ex : A : Besok jadi kan ? hari apa ?
B : Jadi dong, kamis malam jam 7 / hari kamis jam 7 malam.
5 กันยายน 2015
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rebekah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอินโดนีเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
