Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sakura8739
Do you have another phrase or slang for "unrequited love" ?
Could you teach me any other words(common slang) for following phrase?
The boy had unrequited love with his classmate.
日本語(Japanese) その男の子は片思いだった。
It is hard to pronaunce "unrequited love" I need other expression that is easy to say.
12 ส.ค. 2015 เวลา 15:02
คำตอบ · 16
2
I think "one-sided love" could be another way of saying it.
Or "unreturned love".
But one-sided is used more in conversation then "unrequited love"
12 สิงหาคม 2015
1
I agree with Su.Ki.
To complete the information you wish to convey - unrequited - you may add, "but the other boy was not interested in him."
Your original sentence is not correct. The correct construction is , "His love for his classmate was unrequited."
12 สิงหาคม 2015
1
How about 'had a crush on his classmate'?
12 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sakura8739
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
