Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gabriel
Por qué está mal decir estas dos frases abajo?
Mi vida la encuentro rara
Mi vida la tengo por bien vivida
19 ส.ค. 2015 เวลา 22:23
คำตอบ · 14
Las dos se entienden pero suenan raras, yo diría más bien ''Encuentro rara, mi vida''
No está mejor dicho, pero suena mejor para un hablante nativo
20 สิงหาคม 2015
The first sentence is okey but the second has a error. You can´t say "Mi vida la tengo por bien vivida"...you should say "mi vida la tengo bien vivida" without "por"!
20 สิงหาคม 2015
la primera me parece que esta bien, depende del contexto.
la segunda seria mejor: Mi vida la tengo bien vivida.
20 สิงหาคม 2015
Las dos son correctas. "Tener por" equivale a considerar.
20 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gabriel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
