Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fiorella
bastare a o per?
per esempio : Questo non puo' bastare ( per - a ) me ?
20 ส.ค. 2015 เวลา 23:20
คำตอบ · 8
2
vanno bene entrambi perché cambiando la preposizione varia (o potrebbe variare) il significato della frase. Quindi bisogna vederla nel contesto del discorso.
Se usi "a" dichiari che "non ti basta".
Se usi "per" dichiari che "non ti basta" oppure "non basta secondo il tuo giudizio".
21 สิงหาคม 2015
1
Cara Samar, quando parli di te stessa o comunque in prima persona ("ci") di norma si usa "a me", abbreviato nella forma "mi": non MI (= a me) bastano i soldi; non MI (= a me) può bastare. Ma in pratica la differenza è veramente sottile, nell'uso quotidiano usiamo sia "per" sia "a", "il cibo non basta PER tutti", "basta poco PER vivere", "basta solo PER me".
Spero ti sia stato d'aiuto, se non questa spiegazione ti basta, non esitare a chiedere ancora :D
Enrica
21 สิงหาคม 2015
1
Questo può bastare PER me.
21 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fiorella
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
