Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amir ♥
What is the meaning of this sentence?
When u are raising kids٫u sometimes have to take the good with the bad
28 ส.ค. 2015 เวลา 8:54
คำตอบ · 3
LoL!!
28 สิงหาคม 2015
Your sentence is ungrammatical. "u" might be acceptable in a text message but not in a sentence.
28 สิงหาคม 2015
"Taking the good with the bad" means accepting the pleasant and unpleasant aspects of something; In this case, the good and the bad aspects of having to raise a child i.e. upbringing being difficult at times and fun at other times.
28 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amir ♥
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
17 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
