Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Amir ♥
What is the meaning of this sentence?
When u are raising kids٫u sometimes have to take the good with the bad
28 ส.ค. 2015 เวลา 8:54
คำตอบ · 3
LoL!!
28 สิงหาคม 2015
Your sentence is ungrammatical. "u" might be acceptable in a text message but not in a sentence.
28 สิงหาคม 2015
"Taking the good with the bad" means accepting the pleasant and unpleasant aspects of something; In this case, the good and the bad aspects of having to raise a child i.e. upbringing being difficult at times and fun at other times.
28 สิงหาคม 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Amir ♥
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
